
Transcription
Guia de iniciaçãorápida do HotspotKanguru 4GCJB1FK0PMAJA
1. Visão geralO Hotspot Kanguru 4G oferece uma forma simples de partilhara ligação 4G com qualquer dispositivo compatível com Wi-Fi.1.1 Conteúdo da embalagemHotspot Kanguru 4GCabo USBGuia de iniciação rápidaCarregador1.2 AplicaçãoComputadorHotspotKanguru 4GSmartphoneTablets e iPad2
1.3 Descrição geral do dispositivoNúmeroDescriçãoBotão LigarBotão WPSLuz de LEDPorta de carregamento/micro USBUtilize os 2 botões do dispositivo do seguinte modo:BotãoDescriçãoPrima sem soltar durante 3 segundos paraligar/desligar o dispositivo.LigarPrima brevemente para colocar o LED nomodo ativo ou de suspensão.Prima sem soltar durante 10 segundos parareiniciar o dispositivo.WPSReposiçãoPrima sem soltar o botão WPS durante 3segundos até o LED do Wi-Fi piscar.Prima brevemente para colocar o LED nomodo ativo ou de suspensão.Prima o botão “Ligar” e o botão “WPS” emsimultâneo durante 3 segundos para repor aspredefinições de fábrica do dispositivo.3
1.4 Visor de LEDO visor de LED é interpretado da seguinte forma:Indicador de rede (LED vermelho ou azul)Indicador de Wi-Fi (LED azul)Indicador de SMS (LED azul)Indicador de bateria (LED vermelho ou azul)Descrição do LED:ÍconeVisualização dos íconesIndicadorde redeO LED fica azul quando ligado à internet oupisca quando é desligado da internet.O LED fica vermelho quando a rede, o serviçoou o cartão SIM estão indisponíveis.Indicadorde Wi-FiO LED fica azul quando o Wi-Fi está ativo.Indicadorde SMSO LED fica azul quando tem uma novamensagem ou pisca quando a caixa deentrada está cheia.Indicadorde bateriaO LED fica vermelho quando a bateria estáfraca.LED azul claro e a piscar lentamente duranteo funcionamento.LED azul claro e a piscar rapidamente duranteo carregamento.LED azul claro quando totalmente carregado.4
Modo de poupança de energia: Se não existir acesso Wi-Fi ou não for premido qualquer botãono dispositivo durante 30 segundos, todos os LED desligamautomaticamente exceto o LED da bateria. O LED acendequando o cabo USB é utilizado para carregar o dispositivo ouquando é premido qualquer botão no dispositivo. Se o acesso Wi-Fi no dispositivo não for utilizado durante 10minutos, a ligação à Internet é desligada automaticamente eé retomada automaticamente quando é premido um botãoou é estabelecida ligação ao Wi-Fi no dispositivo. Se o acesso Wi-Fi no dispositivo não for utilizado durante 30minutos, todos os LED desligam automaticamente e a funçãode ponto de acesso Wi-Fi também desliga automaticamente.Prima qualquer botão para voltar a ligar a função de pontode acesso Wi-Fi.1.5 Instalar o dispositivoPasso 1: Abra a tampa traseira.Nota: Sugerimos que coloque as pontas dos dois polegares naranhura em simultâneo e puxe a tampa para fora para abrir.Passo 2: Instale o cartão SIM e o cartão SD nos compartimentosrespetivos.AVISO! Não insira o cartão micro SIM/SD no compartimentoantes de o abrir. Siga as marcações nos compartimentos paraabrir e bloquear.5
Passo 3: Instale a bateria.Passo 4: Feche a tampa traseira.6
1.6 Ligar no modo Wi-FiO nome do Wi-Fi (SSID) e a chave do Wi-Fi estão localizadosnum autocolante na parte posterior da tampa traseira. Tambémpodem ser encontrados na etiqueta por baixo da bateria.Passo 1: Utilize o Gestor do Wi-Fi no dispositivo Wi-Fi paraselecionar o nome do Wi-Fi (SSID). A partir de um PC com Windows: clique com o botão direitodo rato em Ligação de rede sem fios na barra de tarefas eselecione: Ver redes disponíveis.Selecione o SSID a partir da lista de redes disponíveis. A partir de um computador Mac: selecione Preferênciasdo Sistema - Rede - Airport. Clique em “Avançado” paraselecionar o SSID a partir da lista de redes disponíveis. A partir de um dispositivo iOS: Definições - Wi-Fi. Selecioneo SSID a partir das redes disponíveis. A partir de um dispositivo Android: Definições - Controlossem fios - Definições Wi-Fi. Selecione o SSID a partir dasredes disponíveis.Passo 2: Introduza a chave do Wi-Fi quando lhe for pedida umachave de segurança.2. Configuração rápidaInicie o browser de internet e introduza http://192.168.1.1 nabarra de endereço. Introduza a palavra-passe para iniciar sessãona página de configuração do Hotspot Kanguru 4G.Palavra-passe de início de sessão predefinida: adminInicie sessão e clique em "Definições" para configurar asdefinições básicas.Definições de Wi-Fi: SSID: defina o nome do Wi-Fi deste dispositivo. Segurança: configure o modo de segurança para a ligaçãoWi-Fi.7
3. Carregar o dispositivoTem duas formas de carregar o dispositivo.Carregar com um adaptadorLigue um cabo USB entre o dispositivo e o carregador USB eligue-o a uma tomada elétrica para iniciar o carregamento.Quando o dispositivo está desligado, o carregamento completodemora, no máximo, 3 horas.Carregar por USBPode também carregar o dispositivo ligando-o a um PC atravésde um cabo USB.Quando o dispositivo está desligado, o carregamento completodemora, no máximo, 4 horas.Nota: Para proteger a bateria, quando o indicador LED de poucacarga piscar, carregue o dispositivo.4. CertificaçãoAprovação REEEEste dispositivo está em conformidade com os requisitosessenciais e outras disposições relevantes da Diretiva sobreos resíduos de equipamento elétrico e eletrónico 2012/19/UE(Diretiva REEE).A presença deste símbolo no dispositivo significaque estes produtos devem ser levados a pontos derecolha no final da sua vida útil:- Centros de eliminação de resíduos municipaiscom contentores específicos para este tipo deequipamento.- Contentores de recolha nos pontos de venda.Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejameliminadas no ambiente e para que os seus componentes sejamreutilizados.8
Nos países da União Europeia:Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estespontos de recolha.Em jurisdições fora da União Europeia:Os itens de equipamento com este símbolo não devem sereliminados nos contentores normais se a sua jurisdição ou regiãotem instalações de recolha e reciclagem adequadas; em vezdisso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejamreciclados.Aprovação RSPEste dispositivo está em conformidade com a Diretiva sobrerestrição do uso de determinadas substâncias perigosas emequipamento elétrico e eletrónico 2011/65/UE (Diretiva RSP).Ondas de rádioA prova da conformidade com as exigências internacionais(ICNIRP) ou com a diretiva europeia 1999/5/CE (R&TTE) é umacondição prévia à colocação no mercado de qualquer modelo demodem. A proteção da saúde e da segurança do utilizador detelemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui umaspeto essencial destas exigências internacionais e da INTERNACIONAIS RELATIVAS À EXPOSIÇÃO A ONDAS DERÁDIO.Este dispositivo é um transmissor e recetor de rádio. Foiconcebido para não ultrapassar os limites de exposição aondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência)recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foramestabelecidas por uma organização científica independente(ICNIRP) e incluem uma margem de segurança significativadestinada a garantir a segurança de todos, independentementeda idade e do estado de saúde.9
As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizamuma unidade de medida conhecida como Taxa de AbsorçãoEspecífica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite de SARpara dispositivos móveis é de 2,0 W/kg.Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR sãorealizados com base em posições de utilização standard, como dispositivo a transmitir ao seu nível de potência máximo,certificado em todas as bandas de frequência testadas. Osvalores de SAR mais elevados, de acordo com as diretrizes doICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo, são:Nível máximo de SAR para este modelo e condições em queesse nível foi registado.SAR Corpo0,411 W/kgWCDMA Banda VIIIDurante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivosão, regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Istodeve-se ao facto de, por razões de eficiência do sistema e paraminimizar a interferência na rede, a potência de funcionamentodo seu dispositivo móvel diminuir automaticamente sempre queuma chamada não necessite da potência total. Quanto menosenergia o dispositivo gastar, menor será o valor de SAR.Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numautilização junto ao corpo a uma distância de separação de15 mm. Para respeitar as diretrizes relativas à exposição a RFdurante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo deve estar,no mínimo, a esta distância do utilizador. Se não estiver a utilizarum acessório aprovado, certifique-se de que o produto utilizadonão tem qualquer metal e de que posiciona o telefone à distânciado corpo indicada.A Organização Mundial de Saúde declarou que a informaçãocientífica atual não indica a necessidade de precauções especiaispara a utilização de telemóveis. A OMS recomenda que, casoesteja interessado em reduzir a sua exposição ainda mais, podefazê-lo limitando a sua utilização ou mantendo o dispositivoafastado da cabeça e corpo.10
Para obter mais informações pode aceder a www.alcatel-mobile.comNo site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informaçõesadicionais sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.Este dispositivo está equipado com uma antena incorporada.Para um funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.LicençasO logótipo Wi-Fi é uma marca de certificaçãoda Wi-Fi Alliance.0560Este equipamento está em conformidade com os requisitosessenciais e outras disposições relevantes da diretiva 1999/5/CE. O exemplar integral da Declaração de Conformidade doseu dispositivo pode ser consultado no nosso Web site: www.alcatel-mobile.com5. GarantiaEste equipamento está garantido contra qualquer defeitotécnico por um período de vinte e quatro (24) meses a contarda data da fatura original, salvo disposições legais em contrário.Segundo os termos desta garantia, é preciso informarimediatamente o fornecedor, caso haja algum defeito deconformidade neste equipamento e apresentar a fatura originalrecebida no momento da compra.Cabe ao fornecedor ou à assistência técnica optar pelasubstituição ou reparação do equipamento, conforme adequado.Esta garantia não se aplica a danos ou defeitos do equipamentodevido a:1) Desrespeito das instruções de utilização ou instalação,11
2) Incumprimento das normas técnicas e de segurançaaplicáveis na região geográfica onde o equipamento éutilizado,3) Manutenção inapropriada de fontes de energia e dainstalação elétrica geral,4) Acidentes ou consequências de roubo do veículo no qualeste dispositivo seja transportado, atos de vandalismo, raios,incêndio, humidade, infiltração de líquidos, intempéries,5) Ligação ou integração neste equipamento de quaisqueraparelhos não fornecidos/recomendados pelo fabricante,6) Quaisquer manutenções, modificações ou reparaçõesefetuadas por pessoas não autorizadas pelo fabricante,fornecedor ou pela assistência técnica aprovada,7) Utilização deste equipamento para uma finalidade diferenteda qual foi originalmente concebido,8) Avarias causadas por fatores externos (por exemplo,interferência de ondas de rádio emitidas por outrosaparelhos, flutuações de tensão),9) Problemas nas ligações resultantes de falhas naradiotransmissão ou causados pela ausência de coberturade rede.A garantia também será cancelada se o número de série ououtras marcas de identificação deste equipamento foremretirados ou adulterados.Este equipamento também está garantido contra defeitosocultos (defeitos inerentes à conceção, fabrico, etc.).Não há outras garantias expressas ou implícitas, de qualquernatureza, além desta garantia limitada impressa.Em nenhuma hipótese, o fabricante será responsável por danosacidentais ou consequenciais de qualquer natureza, incluindo,mas não se limitando, a lucros cessantes e prejuízos comerciais,até onde a lei permita a isenção de responsabilidade dofabricante por tais danos. Alguns países/estados não permitema exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais,nem a limitação da duração de garantias implícitas e, como tal, aslimitações ou exclusões acima descritas não se aplicam.12
www.sar-tick.comEste produto cumpre os limites nacionaisde SAR aplicáveis de 2,0 W/kg.Poderá encontrar os valores máximosespecíficos de SAR na secção Ondas derádio deste manual.Quando transportar o produto ou se outilizar junto ao corpo, utilize um acessórioaprovado, como uma bolsa, ou mantenhauma distância de 15 mm em relação ao corpopara garantir o cumprimento dos requisitosde exposição a RF. Tenha em atenção que oproduto pode transmitir mesmo quando nãoestá a navegar na internet.Segurança e utilizaçãoRecomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilizaçãodo dispositivo. O fabricante não se responsabiliza por quaisquerdanos que possam resultar em consequência de uma utilizaçãoincorreta ou contrária às instruções contidas no presentedocumento.Não ligue o dispositivo onde for proibido utilizá-lo ouquando a sua utilização puder causar interferênciasou qualquer situação de perigo.Respeite as normas ou regulamentos dos hospitaise dos serviços de saúde. Desligue o dispositivo naproximidades de equipamento médico.Desligue o dispositivo quando estiver a bordo de umavião. O dispositivo pode causar interferência nossinais de controlo do avião13
Desligue o dispositivo nas proximidades deequipamentos eletrónicos de alta precisão. Odispositivo pode afetar o desempenho destesequipamentos.Não tente desmontar o dispositivo ou os acessórios.A manutenção ou reparação do dispositivo só podeser efetuada por pessoal qualificado.Não coloque o dispositivo, nem os respetivosacessórios em recetáculos com um forte campoeletromagnético.Não aproxime o dispositivo de suportes dearmazenamento magnéticos. As radiações emitidaspelo dispositivo podem apagar as informaçõesguardadas nestes suportes.Não sujeite o dispositivo a temperaturas elevadas,nem o utilize num local exposto a gases inflamáveiscomo, por exemplo, uma bomba de gasolina.Mantenha o dispositivo e os respetivos acessóriosfora do alcance de crianças. Não permita que ascrianças utilizem o dispositivo sem orientação.Utilize apenas baterias e carregadores aprovadospara evitar o risco de explosão.Respeite as normas ou os regulamentos relativos àutilização do dispositivo. Respeite a privacidade e osdireitos legais de terceiros.O dispositivo só deve ser utilizado a uma temperatura ambienteentre -10 C e 50 C e com uma humidade entre 10% e 90%.CARREGADORESA amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadoresde ligação à rede elétrica é de: 0 C a 40 C.14
Os carregadores concebidos para o seu dispositivo estão emconformidade com a norma para a segurança de utilização deequipamentos de tecnologias da informação e de equipamentosde escritório.Também se encontram em conformidade com a diretiva deconceção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentesespecificações elétricas aplicáveis, um carregador que adquirirnuma jurisdição pode não funcionar noutra jurisdição. Devemser utilizados apenas para esta finalidade.De acordo com a regulamentação aérea, a bateria do seuproduto não está carregada. Carregue-a primeiro.15
2 1. Visão geral O Hotspot Kanguru 4G oferece uma forma simples de partilhar a ligação 4G com qualquer di